fr_tn/luk/04/03.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Si tu es le Fils de Dieu
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le diable défie Jésus de faire ce miracle afin de prouver qu'il est «le Fils de Dieu» (voir:
Traduire fils et père )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# cette pierre
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le diable tient une pierre dans sa main ou pointe vers une pierre voisine.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jésus lui répondit: "C'est écrit… seul."
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le rejet de Jésus du défi du diable est clairement impliqué dans sa réponse. Il peut être utile de dire
Ceci est clair pour votre public, comme le fait lUDB. AT: "Jésus a répondu:" Non, je ne ferai pas cela parce que
est écrit… seul. ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il est écrit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
La citation est tirée des écrits de Moïse dans l'Ancien Testament. Cela peut être indiqué sous forme active. À:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Moïse a écrit dans les Écritures" (Voir: Actif ou Passif )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# L'homme ne vit pas de pain seul
Le mot «pain» fait référence à la nourriture en général. Par rapport à Dieu, la nourriture ne suffit pas à elle seule.
soutenir une personne. Jésus cite l'Écriture pour dire pourquoi il ne transformerait pas la pierre en pain. À:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Les gens ne peuvent pas vivre uniquement du pain" ou "Ce n'est pas seulement la nourriture qui fait vivre une personne" ou "Dieu dit là
sont des choses plus importantes que la nourriture »(Voir: Synecdoche )
170
traductionNotes Luc 4: 3-4