fr_tn/lev/07/17.md

28 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le troisième jour
Troisième est le nombre ordinal pour trois. AT: “après deux jours” (Voir: Nombres ordinaux )
# doit être brûlé
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “la personne doit brûler” (Voir: Actif ou Passif )
# Si lun des éléments constitutifs du sacrifice de son offrande de paix est mangé le troisième jour
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Si quelqu'un mange la viande de son sacrifice de paix
le troisième jour "(Voir: Actif ou Passif )
# ça ne sera pas accepté
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh ne l'acceptera pas” (Voir: Actif ou Passif )
# il ne sera pas non plus crédité à celui qui l'a offert
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh n'honore pas non plus le sacrifice que la personne
offert "(Voir: Actif ou Passif )
# portera la culpabilité de son péché
On parle de personne responsable du péché quelle a commis comme sil devait porter la culpabilité
physiquement. (Voir: métaphore )