23 lines
760 B
Markdown
23 lines
760 B
Markdown
|
# trois mille hommes montèrent de l'armée
|
|||
|
|
|||
|
Ces hommes faisaient partie de l'armée. AT: «Trois mille hommes appartenant à l'armée sont montés»
|
|||
|
|
|||
|
# trois mille hommes… trente-six hommes
|
|||
|
|
|||
|
«3 000 hommes… 36 hommes» (Voir: Chiffres )
|
|||
|
|
|||
|
# Les coeurs des gens ont fondu et sont devenus comme de l'eau
|
|||
|
|
|||
|
Ces expressions «fondues» et «devenues comme l’eau» partagent le même sens et sont combinées pour
|
|||
|
souligner que les gens avaient extrêmement peur. (Voir: parallélisme )
|
|||
|
|
|||
|
# Les coeurs des gens ont fondu
|
|||
|
|
|||
|
Ici, les gens sont représentés par leur « cœur » pour souligner leurs émotions. AT: “Le peuple
|
|||
|
avaient très peur ”(Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# Les coeurs du peuple
|
|||
|
|
|||
|
L'expression «le peuple» fait référence aux soldats israélites.
|
|||
|
|