fr_tn/job/31/01.md

35 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Job continue de parler.
# J'ai fait alliance avec les yeux
Job parle de faire une promesse sur ce qu'il regarderait comme si ses yeux étaient une personne et
il a fait alliance avec eux. AT: «J'ai promis fermement ce que je regarderai» (Voir:
Métaphore et personnification )
# J'ai fait alliance avec les yeux
Quel travail promis peut être indiqué clairement. AT: «J'ai promis de ne pas regarder avec luxure
une vierge »ou« jai promis de ne pas regarder avec luxure une vierge »(voir: Connaissance supposée et
Information implicite )
# comment alors devrais-je regarder avec désir sur une vierge?
Job utilise cette question pour souligner qu'il ne briserait jamais sa promesse. AT: «Alors je vais certainement
ne regarde pas avec vierge une vierge. "(Voir: Question rhétorique )
# Car quelle est la part de Dieu en haut, l'héritage du Tout-Puissant d'en haut?
Job parle de la réponse de Dieu au comportement des gens comme s'il s'agissait de la partie d'un héritage qui
Dieu donne. AT: “Comment Dieu ci-dessus va-t-il me répondre? Que fera le Très-Haut en haut? "(Voir:
Métaphore et parallélisme )
# Car quelle est la part de Dieu en haut, l'héritage du Tout-Puissant d'en haut?
Les significations possibles sont Job utilise cette question pour souligner 1) que Dieu ne bénira pas les mauvais comportements.
AT: “Car si je regarde avec convoitise une femme, Dieu Tout-Puissant en haut ne me bénira pas.” Ou 2) que Dieu veuille
punir un mauvais comportement. AT: “Car si je regarde avec convoitise une femme, Dieu Tout-puissant en haut sera certainement
punissez-moi. "(Voir: Question rhétorique )