fr_tn/jhn/20/08.md

32 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# l'autre disciple
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jean exprime apparemment son humilité en se référant à lui-même comme «l'autre disciple» plutôt que
y compris son nom dans ce livre.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il a vu et cru
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Quand il a vu que la tombe était vide, il a cru que Jésus était ressuscité. AT: «il a vu
ces choses et ont commencé à croire que Jésus était ressuscité des morts » .
et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils ne connaissaient toujours pas l'Écriture
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «ils» fait référence aux disciples qui n'ont pas compris l'Écriture qui disait Jésus
se lèverait encore. AT: «les disciples n'ont toujours pas compris l'Écriture» (Voir: Connaissances supposées
2018-11-02 17:14:46 +00:00
et informations implicites )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# augmenter
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
redevenir vivant
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# des morts
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Parmi tous ceux qui sont morts. Cette expression décrit tous les morts ensemble dans le
monde souterrain.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# est retourné à la maison
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les disciples ont continué à rester à Jérusalem. AT: «est retourné là où ils séjournaient
Jérusalem ”(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00