fr_tn/jhn/19/14.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Quelque temps s'est écoulé et il est maintenant la sixième heure, alors que Pilate ordonne à ses soldats de crucifier Jésus.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# À présent
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ce mot marque une rupture dans lhistoire pour que Jean puisse fournir des informations sur la prochaine
La Pâque et l'heure du jour (Voir: Informations générales )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la sixième heure
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“À propos de midi”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Pilate dit aux Juifs
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «Juifs» est une synecdoche qui fait référence aux dirigeants juifs qui se sont opposés à Jésus. AT: “Pilate a dit
aux dirigeants juifs »(Voir: Synecdoche )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Devrais-je crucifier votre roi?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «je» est une synecdoche qui fait référence aux soldats de Pilate qui effectueront effectivement la crucifixion.
AT: "Voulez-vous vraiment que je dise à mes soldats de clouer votre roi à une croix?" (Voir: Synecdoche )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Alors Pilate leur donna Jésus pour qu'ils soient crucifiés
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, Pilate donne l'ordre à ses soldats de crucifier Jésus. Vous pouvez traduire cela en un actif
forme. AT: «Alors Pilate a ordonné à ses soldats de crucifier Jésus» (voir: Connaissances supposées et implicites)
Information et Active ou Passive )
2018-11-02 17:14:46 +00:00