fr_tn/jhn/18/25.md

32 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, lhistoire revient à Peter.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# À présent
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ce mot est utilisé pour marquer une pause dans l'histoire et Jean peut fournir des informations sur Peter.
(Voir: Informations générales )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# N'es-tu pas aussi un de ses disciples?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. AT: "Vous êtes aussi l'un de ses disciples!"
(Voir: question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Je ne t'ai pas vu dans le jardin avec lui?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cette remarque apparaît sous la forme d'une question pour mettre l'accent. Ici, le mot «lui» fait référence à
Jésus. AT: «Je t'ai vu dans l'olivier avec l'homme qu'ils ont arrêté! N'ai-je pas? »(Voir: Rhétorique
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Question et connaissance supposée et information implicite )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Peter a ensuite nié à nouveau
Ici, il est sous-entendu que Pierre a nié connaître et être avec Jésus. AT: «Peter a ensuite nié à nouveau que
il connaissait Jésus ou qu'il était avec lui »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# immédiatement le coq a chanté
Ici, on suppose que le lecteur se souviendra que Jésus avait dit que Peter le refuserait avant la
coq a chanté. AT: «immédiatement le coq a chanté, comme Jésus avait dit que cela arriverait» (voir:
Connaissances supposées et informations implicites )
2018-11-02 17:14:46 +00:00