2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Savez-vous ce que j'ai fait pour vous?
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Cette remarque se présente sous la forme d'une question afin que Jésus puisse souligner l'importance de ce qu'il
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
enseigne ses disciples. AT: "Vous devez comprendre ce que j'ai fait pour vous!" (Voir: Rhétorique
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
Question )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Vous m'appelez "enseignant" et "Seigneur"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, Jésus implique que ses disciples ont beaucoup de respect pour lui. AT: “Tu me montres un grand respect
|
|
|
|
quand tu m'appelles 'enseignant' et 'seigneur'. ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# vous devriez aussi faire comme je l'ai fait pour vous
|
|
|
|
|
|
|
|
Jésus implique que ses disciples soient disposés à suivre son exemple et à se servir mutuellement. À:
|
|
|
|
«Vous devez aussi vous servir mutuellement avec humilité» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|