2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Il s’agit d’une pause dans l’intrigue principale alors que le Jean commence à expliquer la réalisation des prophéties
|
|
|
|
|
cela avait été dit par le prophète Isaïe.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# afin que la parole d'Esaïe le prophète soit accomplie
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: «pour accomplir le message d'Esaïe le prophète»
|
|
|
|
|
(Voir: actif ou passif )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Seigneur, qui a cru notre rapport et à qui le bras du Seigneur a-t-il été révélé?
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Cela apparaît sous la forme de deux questions rhétoriques pour exprimer la consternation du prophète que le peuple
|
|
|
|
|
ne croyez pas son message. On peut le dire comme une seule question rhétorique, AT: «Seigneur, à peine
|
|
|
|
|
quelqu'un a cru notre message, même s'il a vu que vous êtes capable de sauver
|
|
|
|
|
eux! ”(Voir: Question rhétorique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# le bras du seigneur
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ceci est un métonymie qui fait référence à la capacité du Seigneur à sauver avec le pouvoir. (Voir: métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|