fr_tn/jhn/12/04.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# celui qui le trahirait
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Celui qui a par la suite permis aux ennemis de Jésus de le saisir"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Pourquoi ce parfum n'était-il pas vendu pour trois cents deniers et donné aux pauvres?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
C'est une question rhétorique. Vous pouvez le traduire comme une déclaration forte. AT: «Ce parfum pourrait
ont été vendus pour trois cents deniers et largent aurait pu être donné aux pauvres!
Question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# trois cents deniers
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez traduire cela en chiffre. AT: «300 deniers» (voir: numéros )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# deniers
Un denier était la quantité d'argent qu'un travailleur ordinaire pouvait gagner en une journée de travail. (Voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Argent biblique )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Maintenant il a dit ceci… volerait de ce qui était mis dedans
Jean explique pourquoi Judas a posé la question sur les pauvres. Si votre langue a un moyen d'indiquer
informations de fond, vous pouvez l'utiliser ici. (Voir: Informations générales )
# il a dit ça, pas parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était un voleur
«Il a dit cela parce qu'il était un voleur. Il ne se souciait pas des pauvres »
2018-11-02 17:14:46 +00:00