2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# celui qui le trahirait
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
"Celui qui a par la suite permis aux ennemis de Jésus de le saisir"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Pourquoi ce parfum n'était-il pas vendu pour trois cents deniers et donné aux pauvres?
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
C'est une question rhétorique. Vous pouvez le traduire comme une déclaration forte. AT: «Ce parfum pourrait
|
|
|
|
|
ont été vendus pour trois cents deniers et l’argent aurait pu être donné aux pauvres!
|
|
|
|
|
Question rhétorique )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# trois cents deniers
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Vous pouvez traduire cela en chiffre. AT: «300 deniers» (voir: numéros )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# deniers
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un denier était la quantité d'argent qu'un travailleur ordinaire pouvait gagner en une journée de travail. (Voir:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
Argent biblique )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Maintenant il a dit ceci… volerait de ce qui était mis dedans
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jean explique pourquoi Judas a posé la question sur les pauvres. Si votre langue a un moyen d'indiquer
|
|
|
|
|
informations de fond, vous pouvez l'utiliser ici. (Voir: Informations générales )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# il a dit ça, pas parce qu'il se souciait des pauvres, mais parce qu'il était un voleur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Il a dit cela parce qu'il était un voleur. Il ne se souciait pas des pauvres »
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|