fr_tn/jhn/05/33.md

15 lines
711 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# le témoignage que je reçois n'est pas de l'homme
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«Je n'ai pas besoin du témoignage des gens»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# que vous pourriez être sauvé
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "pour que Dieu puisse vous sauver" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Jean était une lampe qui brûlait et brillait, et vous étiez prêt à vous réjouir de sa lumière pour une tandis que
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «lampe» et «lumière» sont des métaphores. Jean a enseigné aux gens au sujet de Dieu et c'était comme une lampe
briller sa lumière dans le noir. AT: «Jean vous a enseigné à propos de Dieu et c'était comme une lampe qui brille
lumière. Et pendant un moment, ce que Jean a dit vous a rendu heureux »(Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00