fr_tn/jhn/01/04.md

18 lines
896 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# En lui était la vie et la vie était la lumière des hommes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
«En lui était la vie» est un métonymie pour faire tout vivre. Et, la «lumière» est une métaphore pour «Vérité». AT: «C'est lui qui a tout fait vivre. Et il a révélé aux gens ce qui est vrai à propos de Dieu »(Voir: métonymie et métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# En lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici «il» se réfère à celui qui s'appelle la Parole.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la vie
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Utilisez ici un terme général pour «vie». Si vous devez être plus précis, traduisez par «vie spirituelle».
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# La lumière brille dans les ténèbres et les ténèbres ne l'ont pas surmontée
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, la «lumière» est une métaphore de ce qui est vrai et bon. Ici, «l'obscurité» est une métaphore ce qui est faux et le mal.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
AT: «La vérité est comme une lumière qui brille dans un endroit sombre, et personne dans le noir ne pourrait éteindre la lumière »(voir: métaphore )