fr_tn/jer/20/12.md

48 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Rapport! Nous devons le signaler
Les ennemis de Jérémie disent ces mots.
# regarde pour voir si je vais tomber
Jérémie parle de ses ennemis qui attendent qu'il fasse quelque chose de mal qu'ils pourraient accuser
comme sils le guettaient. (Voir: métaphore )
# Peut-être qu'il peut être trompé… prenons notre revanche sur lui
Les ennemis de Jérémie disent ces mots.
# Peut-être qu'il peut être trompé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Peut-être que nous pouvons le duper” (Voir: Actif ou Passif )
# Yahweh est avec moi comme un puissant guerrier
Jérémie compare Yahweh qui l'aide et le défend contre ses ennemis en un puissant
guerrier. (Voir: Simile )
# de sorte que ceux qui me poursuivent vont chanceler
Jérémie parle de ses ennemis essayant de lui faire du mal comme s'ils le poursuivaient et de leurs
ne pas lui faire du mal, comme s'ils devaient chanceler. (Voir: métaphore )
# Ils auront grandement honte
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh leur fera une grande honte” (Voir: Actif ou
Passive )
# il ne sera jamais oublié
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “les gens ne l'oublieront jamais” (Voir: Actif ou Passif )
# voir l'esprit et le coeur
Le mot "esprit" est un métonyme pour ce qu'une personne pense et décide, et le mot "coeur" est un
métonyme pour ce qu'une personne ressent et désire. AT: "connaître les pensées et les sentiments de chaque personne"
(Voir: Métonymie )
# ceux qui sont opprimés de la main des malfaiteurs
Ici, le mot «main» représente le pouvoir. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “ceux qui
les méchants oppriment avec leur pouvoir »(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )