31 lines
816 B
Markdown
31 lines
816 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh finit de parler.
|
||
|
|
||
|
# Ils vont sortir
|
||
|
|
||
|
Ici, "ils" désignent tout le peuple, les fidèles Israélites et les étrangers, qui viennent adorer
|
||
|
Yahweh.
|
||
|
|
||
|
# les vers… et le feu
|
||
|
|
||
|
Les deux clauses décrivent la même idée pour souligner le châtiment de Yahweh. (Voir: parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# les vers qui les mangent
|
||
|
|
||
|
Les vers représentent l'horreur de la pourriture et de la pourriture qui sont la punition de Yahweh sur les méchants.
|
||
|
(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# le feu qui consume
|
||
|
|
||
|
Le feu représente également le jugement de Yahweh. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# ne sera pas éteint
|
||
|
|
||
|
Cela peut être exprimé positivement. AT: “brûlera pour toujours” (Voir: Litotes )
|
||
|
|
||
|
# toute chair
|
||
|
|
||
|
Cette expression représente tous les êtres vivants créés qui craignent les morts. (Voir: Métonymie )
|
||
|
|