32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh parle. Le texte en hébreu n'est pas clair à divers endroits. Cependant, beaucoup de gens interprètent
|
||
|
comme décrivant les fonctionnaires royaux comme infidèles à Dieu, et aussi comme prévoyant d'assassiner
|
||
|
le roi, puis en exécutant leurs plans. Cela semble être arrivé plus d'une fois. Celles-ci
|
||
|
les crimes sont mentionnés comme des illustrations de la méchanceté dans laquelle la nation s'est enfoncée.
|
||
|
|
||
|
# Ils sont tous adultères
|
||
|
|
||
|
Les gens ont commis un adultère spirituel en adorant des idoles et en infidèle à Yahweh. Ils
|
||
|
étaient probablement aussi infidèles envers leurs maris ou leurs épouses en couchant avec d'autres personnes. (Voir:
|
||
|
Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# comme un four chauffé par le boulanger
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. Cela signifie que les gens désiraient ardemment faire le mal. AT: “comme un
|
||
|
four que le boulanger chauffe "(Voir: Simile et Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# pétrissage de la pâte
|
||
|
|
||
|
Cela fait partie du processus de fabrication du pain.
|
||
|
|
||
|
# Le jour de notre roi
|
||
|
|
||
|
C'est peut-être une fête organisée par le roi.
|
||
|
|
||
|
# Il tendit la main
|
||
|
|
||
|
Cela signifie probablement unir ou rejoindre quelqu'un. Cela peut signifier que le roi se joint à ses fonctionnaires
|
||
|
de se moquer de choses ou de personnes qui ne devraient pas l'être, même de Dieu lui-même. (Voir: Idiom )
|
||
|
|