fr_tn/gen/42/14.md

30 lines
837 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# C'est ce que je vous ai dit; vous êtes des espions
"Comme je l'ai déjà dit, vous êtes des espions." Voyez comment vous avez traduit les "espions" dans Genèse 42: 9 .
# En cela, vous serez testé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Voici comment je vais vous tester" (Voir: Actif ou Passif )
# Par la vie de pharaon
Cette phrase indique un serment solennel. AT: “Je jure par la vie de Pharaon”
# Envoyez l'un de vous et laissez-le chercher votre frère
"Choisissez l'un de vous pour aller chercher votre frère"
# Tu resteras en prison
«Le reste d'entre vous restera en prison»
# que vos mots soient testés, s'il y a de la vérité en vous
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "afin que je puisse savoir si vous dites la vérité" (Voir: Actif
ou passif )
# en garde à vue
"en prison"