22 lines
649 B
Markdown
22 lines
649 B
Markdown
|
# voici, je me tenais
|
||
|
|
||
|
Pharaon utilise le mot «voici» pour que Joseph prête son attention à des informations surprenantes.
|
||
|
|
||
|
# rive du nil
|
||
|
|
||
|
C'est la partie la plus élevée qui borde le Nil. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire
|
||
|
|
||
|
# Voici sept vaches
|
||
|
|
||
|
Pharaon utilise le mot «voici» pour que Joseph prête son attention à des informations surprenantes.
|
||
|
|
||
|
# gras et souhaitable
|
||
|
|
||
|
“Bien nourri et en bonne santé.” Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Genèse 41: 2 .
|
||
|
|
||
|
# brouté parmi les roseaux
|
||
|
|
||
|
"Mangeaient l'herbe au bord de la rivière." Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire en
|
||
|
Genèse 41: 2 .
|
||
|
|