28 lines
982 B
Markdown
28 lines
982 B
Markdown
|
# Joseph est venu à eux
|
||
|
|
||
|
“Joseph est venu chez le cupbearer et le boulanger”
|
||
|
|
||
|
# Voici, ils étaient tristes
|
||
|
|
||
|
Le mot «voici» montre que Joseph a été surpris par ce qu'il a vu. AT: “Il a été surpris
|
||
|
pour voir qu'ils étaient tristes »(voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# avec lui
|
||
|
|
||
|
Les fonctionnaires de Pharaon qui étaient
|
||
|
Cela concerne le cupbearer et le boulanger.
|
||
|
|
||
|
# en garde à vue chez son maître
|
||
|
|
||
|
"En prison chez lui, maître." "Son maître" se réfère au maître de Joseph, le capitaine de la garde.
|
||
|
|
||
|
# Les interprétations n'appartiennent-elles pas à Dieu?
|
||
|
|
||
|
Joseph utilise une question pour mettre l'accent. Cela peut être écrit comme une déclaration. AT: “Interprétations
|
||
|
appartenir à Dieu! "ou" C'est Dieu qui peut dire la signification des rêves! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
|
||
|
# Dis-moi s'il te plaît
|
||
|
|
||
|
Joseph leur demande de lui raconter leurs rêves. AT: “Dis-moi les rêves, s'il te plaît” (Voir: Ellipsis )
|
||
|
|