28 lines
656 B
Markdown
28 lines
656 B
Markdown
|
# À présent
|
||
|
|
||
|
Ce mot est utilisé ici pour marquer un changement de l'histoire à l'information de base sur Israël
|
||
|
et Joseph. (Voir: Informations générales )
|
||
|
|
||
|
# aimé
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à l'amour fraternel ou à l'amour d'un ami ou d'un membre de la famille. C'est l'amour humain naturel
|
||
|
entre amis ou parents.
|
||
|
|
||
|
# de sa vieillesse
|
||
|
|
||
|
Cela signifie que Joseph est né quand Israël était un vieil homme. AT: “qui est né quand Israël était
|
||
|
un vieil homme "(Voir: Idiome )
|
||
|
|
||
|
# Il l'a fait
|
||
|
|
||
|
«Israël a fait Joseph»
|
||
|
|
||
|
# un beau vêtement
|
||
|
|
||
|
“Une belle robe”
|
||
|
|
||
|
# ne lui parlerait pas gentiment
|
||
|
|
||
|
«Ne pouvait pas lui parler de manière courtoise»
|
||
|
|