17 lines
383 B
Markdown
17 lines
383 B
Markdown
|
# Jacob leur dit
|
||
|
|
||
|
"Jacob a dit aux bergers"
|
||
|
|
||
|
# Mes frères
|
||
|
|
||
|
C'est une manière polie de saluer un étranger.
|
||
|
|
||
|
# Laban fils de Nahor
|
||
|
|
||
|
Ici, «fils» fait référence à un descendant masculin. Une autre signification possible est «Laban le petit-fils de Nahor».
|
||
|
|
||
|
# et, regarde là, Rachel, sa fille vient avec le mouton
|
||
|
|
||
|
«Maintenant regarde! Rachel sa fille vient avec le mouton "
|
||
|
|