fr_tn/gen/19/06.md

35 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# après lui
«Derrière lui» ou «après son passage»
# Je vous en prie, mes frères
"Je vous supplie, mes frères"
# mes frères
Lot a parlé de manière amicale aux hommes de la ville en espérant qu'ils l'écouteraient. À mes amis »(Voir: Idiom )
# n'agis pas si méchamment
“Ne faites pas quelque chose d'aussi méchant” ou “ne faites pas une telle chose méchante”
# Regardez
"Faites attention" ou "Regardez ici"
# n'ont pas dormi avec
"N'a pas eu de rapports sexuels avec." Votre langue peut avoir une façon plus polie de dire cela. À:
“ N'ont pas connu” (Voir: Euphémisme )
# tout ce qui est bon à tes yeux
"Tout ce que vous désirez" ou "tout ce que vous pensez être juste"
# à l'ombre de mon toit
Les deux hommes étaient des invités chez Lot, il avait donc besoin de les protéger. Le mot "toit" est une synecdoche
pour toute la maison et une métaphore pour Lot qui les protège. AT: “dans ma maison et Dieu attend de moi que je les protège »(Voir: Synecdoche et Métaphore )