fr_tn/gen/17/03.md

35 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Abram s'inclina profondément face contre terre
“Abram s'est jeté le visage contre le sol” ou “Abraham s'est immédiatement allongé avec le visage
Il a fait cela pour montrer quil respectait Dieu et quil lui obéirait.
# Comme pour moi
Dieu a utilisé cette phrase pour introduire ce qu'il ferait pour Abram dans le cadre de son alliance avec Abram.
# voici, mon alliance est avec toi
Le mot «voici» dit que ce qui vient ensuite est certain: «mon alliance est avec vous».
# le père d'une multitude de nations
"Le père d'un grand nombre de nations" ou "celui d'après lequel de nombreuses nations se nomment"
# Abraham
Les traducteurs peuvent ajouter la note de bas de page suivante: Le nom «Abram» signifie «père exalté» et le mot
nom "Abraham" sonne comme "père d'une multitude."
# Je vais vous rendre extrêmement fructueux
"Je vais vous faire avoir beaucoup de descendants"
# Je ferai de vous des nations
«Je ferai de vos descendants des nations»
# les rois descendront de toi
"Parmi vos descendants il y aura des rois" ou "certains de vos descendants seront des rois"