fr_tn/gen/03/09.md

25 lines
860 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Où es-tu?
"Pourquoi essayez-vous de me cacher?" Dieu savait où était cet homme. Quand l'homme répondit,
il n'a pas dit où il était mais pourquoi il se cachait.
# Vous
Dans les versets 9 et 11, Dieu parlait à l'homme. Langues qui ont une forme singulière de «vous»
utiliserait cela ici. (Voir: Formes de vous )
# Je vous ai entendu
«J'ai entendu le son que tu faisais»
# Qui te l'a dit
Dieu connaissait la réponse à cette question. Il l'a demandé pour forcer Adam à avouer qu'il avait
désobéi à Dieu. (Voir: Question rhétorique )
# Avez-vous mangé… de?
Encore une fois, Dieu savait que c'était arrivé. Traduisez cette question sous une forme qui montre que Dieu l'accusait
Adam de désobéissance. La phrase peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous devez avoir mangé … De. ” (Voir: Question rhétorique )