12 lines
412 B
Markdown
12 lines
412 B
Markdown
|
# Le cœur de Pharaon était endurci
|
||
|
|
||
|
Ici "coeur" se réfère à Pharaon. On parle de son attitude obstinée comme si son cœur était dur. Voir
|
||
|
comment vous avez traduit cela dans Exode 7:13 . AT: "Pharaon est devenu plus provocant" (Voir: Synecdoche et
|
||
|
Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# dans la rivière
|
||
|
|
||
|
Le nom de la rivière peut être explicite. AT: «sur le Nil» (voir: Connaissances supposées et
|
||
|
Information implicite )
|
||
|
|