fr_tn/est/02/22.md

25 lines
990 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Quand l'affaire a été révélée à Mardochée
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Quand Mardochée a appris ce qu'ils prévoyaient”
(Voir: actif ou passif )
# au nom de Mardochée
Ceci est un idiome. AT: “au nom de Mardochée” (voir: idiome )
# Le rapport a fait l'objet d'une enquête et a été confirmé. Les deux hommes ont été pendus.
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Le roi a enquêté et a confirmé le rapport et a ordonné
ses serviteurs pour suspendre les deux hommes »(Voir: Actif ou Passif )
# une potence
C'était une structure utilisée pour tuer des gens en attachant une extrémité d'une corde autour du sommet de la structure
et l'autre extrémité de la corde autour du cou et les suspendre à celle-ci. AT: “un cadre pour
personnes suspendues »(Voir: Traduire les inconnus )
# Ce compte a été écrit
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Ils ont enregistré ce compte” (Voir: Actif ou Passif )