fr_tn/deu/30/17.md

21 lines
957 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Moïse continue de parler aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme, ainsi les mots «vous» et «votre»
voici singulier. (Voir: Formes de vous )
# si votre coeur se détourne… mais si vous êtes plutôt distraits et que vous vous prosternez devant d'autres dieux et adorez leur
Ici le "coeur" se réfère à la personne entière. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “si vous cessez d'être
fidèle à Dieu… et les habitants du pays vous convainquent de vous prosterner et d'adorer d'autres dieux »
(Voir: Synecdoche et Actif ou Passif )
# à vous aujourd'hui que vous… vous ne prolongerez pas vos jours
Moïse parle aux Israélites en groupe. (Voir: Formes de vous )
# prolonge tes journées
De longues journées sont une métaphore d'une longue vie. Voyez comment vous avez traduit ces mots dans Deutéronome 4:26 .
AT: «être capable de vivre longtemps» (voir: métaphore )