21 lines
874 B
Markdown
21 lines
874 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Moïse parle aux Israélites comme s’ils ne formaient qu’un seul homme, alors les mots «vous» et «votre» sont ici
|
|||
|
singulier. (Voir: Formes de vous )
|
|||
|
|
|||
|
# Vos fils et vos filles seront donnés à d'autres peuples
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Je donnerai vos fils et vos filles à d'autres peuples”
|
|||
|
ou "Vos ennemis prendront vos fils et vos filles" (Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# vos yeux vont les chercher toute la journée, mais échoueront avec leur désir
|
|||
|
|
|||
|
Ici, "tes yeux" se réfèrent à la personne entière. AT: «Vous allez vous fatiguer en surveillant constamment
|
|||
|
et je suis impatient de les revoir »(Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# Il n'y aura pas de force dans ta main
|
|||
|
|
|||
|
Ici, le métonym «force dans la main» fait référence au pouvoir. "AT:" Vous serez impuissant à faire
|
|||
|
rien à ce sujet »(Voir: Métonymie )
|
|||
|
|