23 lines
640 B
Markdown
23 lines
640 B
Markdown
|
# qui sépare le sabot
|
||
|
|
||
|
"Qui ont des sabots fendus." C'est un sabot qui est divisé en deux parties au lieu d'être un tout.
|
||
|
|
||
|
# mâche le cud
|
||
|
|
||
|
Cela signifie que l'animal tire sa nourriture de son estomac et la mâche à nouveau.
|
||
|
|
||
|
# lapin
|
||
|
|
||
|
Ceci est un petit animal avec de longues oreilles qui vit généralement dans des trous dans le sol. (Voir: Traduire
|
||
|
Inconnus )
|
||
|
|
||
|
# blaireau
|
||
|
|
||
|
C'est un petit animal qui vit dans des endroits rocheux. (Voir: Traduire les inconnus )
|
||
|
|
||
|
# ils sont impurs pour vous
|
||
|
|
||
|
Quelque chose que Yahweh dit impropre à l'alimentation de son peuple est évoqué comme s'il était physiquement impur.
|
||
|
(Voir: métaphore )
|
||
|
|