fr_tn/act/28/23.md

28 lines
874 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «ils» fait référence aux dirigeants juifs à Rome. (Voir: Actes 28:17 )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les mots «lui», «son» et «il» font référence à Paul.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# avait mis un jour pour lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Avait choisi un moment pour lui parler"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# a témoigné sur le royaume de Dieu
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «royaume de Dieu» représente la règle de Dieu en tant que roi. AT: «leur a parlé de la règle de Dieu en tant que roi» ou
"Leur a dit comment Dieu se montrerait comme roi" (voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# des prophètes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «les prophètes» se réfèrent à ce qu'ils ont écrit. AT: «d'après ce que les prophètes ont écrit» (Voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
La métonymie )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Certains étaient convaincus des choses qui ont été dites
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Paul a réussi à convaincre certains dentre eux» (Voir: Actif ou
Passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00