fr_tn/act/26/12.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
En parlant au roi Agrippa, Paul raconte quand le Seigneur lui a parlé.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Pendant que je faisais ça
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul utilise cette phrase pour marquer un autre changement dans sa défense. Il raconte maintenant quand il a vu
Jésus et est devenu son disciple.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Tandis que
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ce mot est utilisé pour marquer deux événements qui se produisent en même temps. Dans ce cas, Paul est allé
à Damas à l'époque où il persécutait les chrétiens.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# avec autorité et ordres
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul avait écrit des lettres des dirigeants juifs, lui accordant l'autorité de persécuter les Juifs
les croyants.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# J'ai entendu une voix qui me disait que
Ici, «voix» représente la personne qui parle. AT: "J'ai entendu quelqu'un me parler qui a dit" (Voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
La métonymie )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il est difficile pour toi de botter un aiguillon
On parle de Paul pour résister à Jésus et persécuter les croyants comme sil était un
bâton pointu utilisé par une personne pour pousser (ou «aiguillonner») lanimal. Cela signifie que Paul ne fait que nuire
lui-même. AT: "Tu ne feras que te faire du mal comme un bœuf qui frappe un aiguillon" (Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00