fr_tn/act/25/25.md

31 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le premier «vous» est pluriel; le deuxième «vous» est singulier. (Voir: formes de vous )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# parce qu'il a fait appel à l'empereur
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Parce qu'il a dit qu'il voulait que l'empereur le juge"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# l'empereur
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
L'empereur était le souverain de l'empire romain. Il a régné sur de nombreux pays et provinces.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Je vous l'ai apporté, spécialement à vous, roi Agrippa
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"J'ai amené Paul à vous tous, mais surtout à vous, roi Agrippa."
# afin que je puisse avoir quelque chose de plus à écrire
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Pour que j'aie autre chose à écrire" ou "pour que je sache ce que je devrais écrire"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il me semble déraisonnable d'envoyer un prisonnier et de ne pas déclarer
Les mots négatifs «déraisonnable» et «à ne pas» peuvent être exprimés sous une forme positive. AT: “il semble
2018-11-02 17:14:46 +00:00
raisonnable pour moi que si j'envoie un prisonnier alors je devrais aussi dire "(voir: doubles négatifs )
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les accusations portées contre lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les significations possibles sont 1) les accusations que les dirigeants juifs ont portées contre lui ou 2)
les accusations en droit romain qui s'appliquent au cas de Paul.
2018-11-02 17:14:46 +00:00