fr_tn/2sa/12/29.md

34 lines
848 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il s'est battu
Ici, l'auteur parle de David alors qu'il se réfère à David et à ses soldats. AT: “David
et ses soldats se sont battus »(Voir: Synecdoche )
# un talent
Cela peut être écrit en poids modernes. AT: “environ 33 kilogrammes” (voir: poids biblique )
# une pierre précieuse
une pierre précieuse rare telle qu'un diamant, un rubis, un saphir, une émeraude ou une opale
# La couronne a été placée sur la tête de David
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Ils ont placé la couronne sur la tête de David" (Voir: Actif
ou passif )
# il a sorti
L'auteur parle ici de David lorsqu'il fait référence aux soldats de David. AT: “ils ont apporté
out ”(Voir: Métonymie )
# pillage
choses précieuses prises d'un ennemi vaincu
257
2 Samuel 12: 29-30
# grandes quantités
"de grandes quantités"