27 lines
1010 B
Markdown
27 lines
1010 B
Markdown
|
# Abner doit-il mourir comme un idiot meurt?
|
|||
|
|
|||
|
Cette question rhétorique est utilisée pour souligner que sa mort n'était pas juste. AT: «Abner ne devrait pas
|
|||
|
sont morts en disgrâce! "(Voir: Question rhétorique )
|
|||
|
|
|||
|
# Vos mains n'étaient pas liées. Vos pieds n'étaient pas enchaînés
|
|||
|
|
|||
|
Ces deux phrases expriment des idées similaires. Ils peuvent être combinés en une phrase. À toi
|
|||
|
tu n'étais en aucun cas un criminel en prison "ou" tu étais complètement innocent de faire le mal "(Voir:
|
|||
|
Parallélisme )
|
|||
|
|
|||
|
# Vos mains n'étaient pas liées
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Personne ne vous a attaché les mains” (Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# Vos pieds n'étaient pas enchaînés
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Personne n’avait attaché tes pieds aux chaînes” (Voir: Actif ou
|
|||
|
Passive )
|
|||
|
95
|
|||
|
2 Samuel 3: 33-34 translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
# les fils de l'injustice
|
|||
|
|
|||
|
Cela concerne les gens qui sont injustes ou méchants. AT: “hommes méchants” (Voir: Métonymie )
|
|||
|
|