29 lines
926 B
Markdown
29 lines
926 B
Markdown
|
# cinquante des fils
|
||
|
|
||
|
«50 des fils» (Voir: Nombres )
|
||
|
|
||
|
# les fils des prophètes
|
||
|
|
||
|
Cela ne signifie pas qu'ils étaient les fils des prophètes, mais plutôt qu'ils étaient un groupe de
|
||
|
les prophètes. Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans 2 Rois 2: 3 . AT: «le groupe d'hommes qui ont été
|
||
|
prophètes "(Voir: Idiome )
|
||
|
|
||
|
# se tenait en face d'eux
|
||
|
|
||
|
Cela signifie qu'ils étaient debout, en face d'eux. AT: “se tenait face à eux” ou “restait à les regarder”
|
||
|
(Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# manteau
|
||
|
|
||
|
vêtement extérieur utilisé comme revêtement
|
||
|
|
||
|
# La rivière se divise des deux côtés, de sorte que les deux marchent sur un sol sec
|
||
|
|
||
|
"Les eaux du Jourdain se sont ouvertes, il y avait donc un chemin sec pour qu'Elie et Elisée puissent traverser
|
||
|
de l'autre côté ”
|
||
|
|
||
|
# sur les deux côtés
|
||
|
|
||
|
«À droite et à gauche». Cela fait référence à la droite et à la gauche de l'endroit où Elijah a frappé l'eau.
|
||
|
|