fr_tn/2co/09/12.md

29 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Pour effectuer ce service
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Ici, le mot «service» fait référence à Paul et ses compagnons apportant la contribution aux croyants
2019-09-06 13:05:01 +00:00
à Jérusalem. AT: «Pour notre service aux croyants de Jérusalem» (Voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Connaissances supposées et informations implicites )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# mais déborde également dans de nombreux actes de remerciement à Dieu
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Paul parle de l'acte de service des croyants corinthiens comme s'il s'agissait d'un liquide dont il y a plus
2019-09-06 13:05:01 +00:00
qu'un conteneur peut contenir. AT: «Cela provoque également de nombreuses actions pour lesquelles les gens vont remercier Dieu» (voir:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Parce que vous êtes testé et prouvé par ce service
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Parce que ce service vous a testé et prouvé» (Voir: Active
ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# vous glorifierez aussi Dieu par l'obéissance… par la générosité de votre don à eux et à tous
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Paul dit que les Corinthiens glorifieront Dieu en étant fidèles à Jésus et en donnant généreusement
aux autres croyants qui en ont besoin.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pour son cadeau inexprimable
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Pour son cadeau, que les mots ne peuvent pas décrire." Les significations possibles sont 1) que ce cadeau se réfère à "la
très grande grâce »que Dieu a donnée aux Corinthiens, ce qui les a amenés à être si généreux ou
2) que ce don se réfère à Jésus-Christ, que Dieu a donné à tous les croyants.
2018-11-02 17:14:46 +00:00