fr_tn/2ch/32/30.md

23 lines
839 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ezéchias qui s'est également arrêté… et qui les a amenés tout droit
Les lecteurs doivent comprendre que Ézéchias a probablement commandé à dautres personnes de faire la
travail. AT: “Ezéchias qui a ordonné à ses ouvriers de s'arrêter… et de construire un tunnel afin que l'eau
coulerait »(Voir: Métonymie )
# les eaux de Gihon
C'est le nom d'un ruisseau près de Jérusalem. (Voir: Comment traduire les noms )
# le signe miraculeux qui avait été fait dans le pays
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “le miracle que Yahweh a accompli dans le pays” (Voir:
Actif ou passif )
# savoir tout ce qui était dans son coeur
Ici, "coeur" représente l'être intérieur d'une personne. AT: "révéler le vrai caractère d'Ezéchias" (Voir:
Métonymie )
644
translationNotes 2 Chroniques 32: 30-31