19 lines
540 B
Markdown
19 lines
540 B
Markdown
|
# vingt-cinq ans… seize ans
|
||
|
|
||
|
“25 ans… 16 ans” (Voir: Nombres )
|
||
|
|
||
|
# Jérushah
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'une femme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Il fit ce qui était juste aux yeux de Yahweh
|
||
|
|
||
|
Les yeux ici représentent voir, et voir représente le jugement. Yahweh a vu et approuvé
|
||
|
Les actions de Jotham. Voyez comment vous avez traduit cela dans 2 Chroniques 14: 2 . AT: “Il a fait ce que Yahweh a jugé
|
||
|
avoir raison "ou" Il fit ce que Yahweh considérait être juste "(Voir: Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# dans tout
|
||
|
|
||
|
"Dans tout ce qu'il a fait"
|
||
|
|