16 lines
689 B
Markdown
16 lines
689 B
Markdown
|
# ameublement
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à tous les bols et outils utilisés dans la maison de Dieu. Voyez comment vous avez traduit
|
||
|
ceci dans 2 Chroniques 4:19
|
||
|
|
||
|
# toute l'assemblée d'Israël
|
||
|
|
||
|
Ici «tout» est une généralisation signifiant de très nombreux Israélites. (Voir: Hyperbole et généralisation )
|
||
|
|
||
|
# sacrifier des moutons et des bœufs qui ne pouvaient être comptés
|
||
|
|
||
|
C'est une exagération qui souligne le grand nombre d'animaux sacrifiés. Ce
|
||
|
peut être indiqué sous forme active. AT: "sacrifier plus de moutons et de boeufs que quiconque pourrait en compter" ou
|
||
|
«Sacrifier de très nombreux moutons et bœufs» (voir: Hyperbole et généralisation et actif ou passif )
|
||
|
|