24 lines
822 B
Markdown
24 lines
822 B
Markdown
|
# À présent
|
|||
|
|
|||
|
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans l’histoire principale. Ici, le narrateur commence à raconter une nouvelle
|
|||
|
une partie de l'histoire.
|
|||
|
|
|||
|
# esprit néfaste
|
|||
|
|
|||
|
Cela peut faire référence à un "esprit qui cause des problèmes" ou à un "esprit mauvais".
|
|||
|
|
|||
|
# Laissez notre maître maintenant commander
|
|||
|
|
|||
|
Les serviteurs se réfèrent à Saul à la troisième personne comme «notre maître». AT: «Nous vous demandons, notre maître,
|
|||
|
commande ”(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
|
|||
|
|
|||
|
# ordonne à tes serviteurs qui sont devant toi de regarder
|
|||
|
|
|||
|
Les serviteurs se désignent à la troisième personne comme «vos serviteurs». AT: «ordonne-nous,
|
|||
|
serviteurs qui vous assistent, à regarder »(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
|||
|
|
|||
|
# est sur toi
|
|||
|
|
|||
|
"Vous trouble"
|
|||
|
|