fr_tn/1jn/02/27.md

59 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
À partir du verset 29, Jean introduit l'idée d'être né dans la famille de Dieu. Les vers précédents
montrer que les croyants continuent à pécher; cette partie montre que les croyants ont aussi la nouvelle nature, qui
ne peut pas pécher. Il continue de montrer comment les croyants peuvent se reconnaître.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Quant à toi
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela indique que Jean leur dit autre chose sur la manière dont ils devraient vivre en tant que disciples de Jésus.
au lieu de suivre ceux qui sont contre Christ.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# l'onction
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence à «l'Esprit de Dieu». Voir la note sur «l'onction» dans 1 Jean 2:20 .
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# comme son onction vous apprend tout
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «tout» est une généralisation. AT: “parce que son onction vous apprend tout
que vous devez savoir »(voir: Hyperbole et généralisation )
40
traductionNotes 1 Jean 2: 27-29
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# reste en lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Rester dans quelqu'un signifie continuer à avoir une relation avec lui. Voyez comment vous avez traduit
«Reste en Dieu» dans 1 Jean 2: 5-6 . AT: «continuer à avoir une relation avec lui» ou «rester avec
lui "(Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# À présent
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ce mot est utilisé ici pour marquer une nouvelle partie de la lettre.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# chers enfants
Jean était un homme âgé et leur chef. Il a utilisé cette expression pour montrer son amour pour eux. Voir
comment vous avez traduit ceci en 1 Jean 2: 1 . AT: «mes chers enfants en Christ» ou «vous qui êtes aussi chers à
2018-11-02 17:14:46 +00:00
moi comme mes propres enfants »(Voir: Métaphore )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il apparaît
2018-11-02 17:14:46 +00:00
“On le voit”
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# audace
2018-11-02 17:14:46 +00:00
ne pas avoir peur
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ne pas avoir honte devant lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Ne pas avoir honte en sa présence"
# à sa venue
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Quand il reviendra”
2018-11-02 17:38:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# est né de lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Est né de Dieu" ou "est l'enfant de Dieu"
2018-11-02 17:14:46 +00:00