29 lines
1004 B
Markdown
29 lines
1004 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Voir: Comment traduire les noms
|
||
|
|
||
|
# Ce sont les endroits où les descendants d'Aaron ont été assignés à vivre
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Ce sont les endroits où Dieu a assigné les descendants d'Aaron
|
||
|
vivre »(Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# pour les descendants d'Aaron… Kohathites "Où les descendants d'Aaron… Kohathites devaient vivre"
|
||
|
|
||
|
Kohathites (le premier lot était le leur)
|
||
|
Les Israélites ont tiré au sort pour décider où les gens vivraient. AT: «Kohathites. Le premier lot qu'ils
|
||
|
dessiné était le leur »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
||
|
|
||
|
# Kohathites
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'un groupe de personnes, les descendants de Kohath ( 1 Chroniques 6: 1 ). Voyez comment vous
|
||
|
traduit cela dans 1 Chroniques 6:33 .
|
||
|
|
||
|
# Ils leur ont donné Hébron
|
||
|
|
||
|
«Ils ont donné Hébron aux Kohathites»
|
||
|
|
||
|
# ses pâturages
|
||
|
|
||
|
la terre avec de l'herbe pour les animaux à manger. Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Chroniques 5:16 .
|
||
|
|