fa_tn/jos/05/13.md

925 B

چشمان‌ خود را بالا انداخته‌، دید كه‌ اینك‌ مردی‌ پیش وی‌ ایستاده‌ بود

در اینجا به نحوی از «به بالا نگاه کردن» سخن گفته شده که گویی واقعا یوشع چشم‎هایش را با دست بالا می‎برد. ترجمه جایگزین: «او بالا را نگاه کرد و دید که مردی ایستاده بود»

rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

دید

کلمه «دید» توجه ما را به اطلاعات جدیدی که در ادامه می‌آیند، جلب می‌کند. شاید در زبان مقصد، روشی خاص برای انجام این کار داشته باشید.

با شمشیر برهنه‌ در دست‌ خود

در اینجا کلمات «او» و «مال او» به مردی که روبروی یوشع ایستاده بود، اشاره دارد.