22 lines
1.0 KiB
Markdown
22 lines
1.0 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
پولس خودش را به عنوان نویسندهی نامه معرفی میکند و به کلیسای تسالونیکی درود میفرستد.
|
|
|
|
# پولُس و سِلْوانُس و تیموتاؤس، به کلیسای
|
|
|
|
UDB تصریح می کند که نویسنده این نامه پولس بوده است.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
|
|
|
|
# فیض و سلامتی... با شما باد
|
|
|
|
عبارات « فیض» و «سلامتی» کنایه از کسی هستند که با مردم با صلح و مهربانی برخورد میکند. ترجمه جایگزین: «باشد که **خدا** با شما مهربان باشد و به شما آرامش عطا نماید»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)
|
|
|
|
# سلامتی... با شما باد
|
|
|
|
واژه «شما» به ایمانداران تسالونیکی اشاره میکند.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] را ببینید)
|