995 B
995 B
آنكه خرابی را بر زورآوران میرساند
اسم معنای «خرابی» را میتواند به حالت فعل «خراب کردن» نیز ترجمه کرد. عبارت «زورآور» به افراد قدرتمند اشاره میکند، مخصوصاً سربازان. ترجمه جایگزین: «او ناگهان افراد قدرتمند را نابود کرد» یا «او ناگهان سربازان را نابود کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]])
چنان كه خرابی بر قلعهها وارد میآید
اسم معنای «خرابی» را میتوان به حالت فعل «خراب کردن» نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «چنان که قلعهها ویران شدهاند» یا «و او قلعهها را ویران میسازد»