fa_tn/1ch/02/03.md

1.2 KiB

عِیر...اُونان‌...شیلَه‌...[شوآ]...یهودا

اسامی تنی چند از مردان می‌باشند.

See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

از بتشوع کنعانیه برای او زاییده شدند

این عبارت را به صورت جمله ی معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه  جایگزین:«پسرانش که از خواهر[ شوآ،] آن زن کنعانی، زاده شدند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

یهوه

این نام خدا است که در عهد عتیق به مردم نمایان شد. به صفحه ترجمه لغات در مورد یهوه و چگونگی ترجمه رجوع کنید.

به‌ نظر خداوند

به نظر خداوند، نشان دهنده ارزیابی و قضاوت او است. ترجمه جایگزین:«آن گونه که یهوه قضاوت می‌کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

یهوه او را کشت

خوانندگان باید توجه داشته باشند که یهوه فردی را برای کشتن عِیر به کار برده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)