fa_tn/act/20/04.md

20 lines
665 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# همراه او رفتند
«با او همسفر بودند.» اینجا کلمه «او» اشاره به پولس دارد (<اعمال ۲۰: ۱>).
# سوپاتِرُس ... پیرروس... سِکوندوس...تیخیکوس...تْروفیموس
اینها اسامی مردان است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# بیریه ...دِرْبَه
اینها اسامی مکان هستند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# اَرَسْترخُس... غایوس
اینها اسامی مردان هستند. ببینید این اسامی را در <اعمال ۱۹: ۲۹> چطور ترجمه کرده‌اید.