1.5 KiB
1.5 KiB
اطلاعات کلی:
شناسه فاعلی مستتر در «میبودند» اشاره به ایمانداران دارد.
جمله ارتباطی:
لوقا همچنان سرگذشت کلیسا در روزهای اول را تعریف میکند.
آیات و معجزات عظیمه از دستهای رسولان در میان قوم به ظهور میرسید
«معجزات و آیات زیادی بین مردم به دست رسولان انجام شد.» این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «رسولان آیات و معجزات بسیاری میان مردم به جا آوردند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
آیات و معجزات
«رویدادهای ماوراالطبیعه و اعمالی معجزآسا». ببینید این واژگان را در <اعمال ۲: ۲۲> چطور ترجمه کردهاید.
از دستهای رسولان
کلمه دستها اشاره به رسولان دارد. ترجمه جایگزین: «از طریق رسولان» [بواسطه رسولان]
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
رواق سلیمان
پیاده رویی سر پوشیده متشکل از ستونهایی بود که سقف را نگه میداشتند ومردم اسم سلیمان را بر آن گذاشته بودند. ببینید در <اعمال ۳: ۱۱> «رواقی مسمی به سلیمان را چطور ترجمه کردهاید»