992 B
992 B
جملۀ ارتباطی:
یهوه همچنان ایوب را به مبارزه میطلبد.
آیا برجهای ... را در موسم آنها بیرون میآوری؟ و .. با بنات او رهبری مینمایی؟
این سؤالات بدیهی را میتوان در قالب جملۀ خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «تو نمیتوانی صورتهای فلکی را در زمانهای مناسب هدایت کنی. آیا می توانی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
برجهای
گروهی از ستارگان که به نظر میرسد در آسمان اشکال خاصی دارند.
در موسم آنها بیرون میآوری
«تا در زمان درست ظاهر شوند»
دّب
این نام یک برج فلکی است. آن را مانند کتاب ایوب ۹: ۹ ترجمه کنید.
بنات او
«بچههای آن»