fa_tn/job/23/10.md

825 B

جملۀ ارتباطی:

ایوب به صحبت کردن ادامه می‌دهد.

او طریقی‌ را كه‌ می‌روم‌ می‌داند

به نحوی از اعمال ایوب سخن گفته شده که گویی او در مسیری راه می‌رود. ترجمه جایگزین: «خدا کاری را که می‌کنم، می‌داند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مثل‌ طلا بیرون‌ می‌آیم‌

ایوب باور دارد که آزمون ثابت خواهد کرد که او به اندازۀ طلای تصفیه شده، پاک است. ترجمه جایگزین: «وقتی هرچیزی که پاک نیست، سوزانده شده است؛ او خواهد دید که من مثل طلا پاک هستم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)