es-419_tn/mrk/01/07.md

1.1 KiB

Él predicaba

"Juan predicó"

yo no soy digno ni de tan siquiera bajarme a desatar las tirillas de Sus sandalia

Juan se está comparando a sí mismo con un sirviente para demostrar cuán grande es Jesús. Traducción Alterna: "yo no osy digno ni de tan siquiera hacer la humilde tarea de quitarle Sus zapatos" (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor)

las tirillas de Sus sandalias

En el tiempo queJesús estaba vivo, las personas llevaban puestas sandalias que usualmente eran hechas de cuero y se amarraban a el pie con tiras de cuero.

bajarme

"doblarme" o "inclinarme"

pero Él les bautizará con el Espíritu Santo

Esta metáfora compara el bautismo de Juan con agua al bautismo futuro con el Espíritu Santo. Esto significa que el bautismo de Juan solo limpiaba simbólicamente a las personas de sus pecados. El bautismo por medio del Espíritu Santo limpiará verdaderamente a las personas de sus pecados. Si es posible, use la palabra "bautizar" en su traducción para mantener la comparación con el bautismo de Juan. (Ver: rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor)